Međunarodni znanstveni skup
"Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana /i dalje od mora/ (Letteratura, arte cultura tra le due sponde dell'Adriatico ed oltre",
Zadar – Preko, 25.-27. listopada 2012.
Odjel za talijanistiku Sveučilišta u Zadru u suradnji sa Sveučilištem u Padovi, uz pokroviteljstvo Grada Zadra i potporu Zadarske županije i Općine Preko, ove godine organizira osmi po redu međunarodni znanstveni skup "Književnost, umjetnost i kultura između dviju obala Jadrana /i dalje od mora/ (Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell' Adriatico ed oltre)". Cilj skupa je prezentiranje, sučeljavanje i širenje najnovijih spoznaja iz područja jezikoslovlja, znanosti o književnosti, povijesti i povijesti umjetnosti i srodnih disciplina, koje se odnose na šire jadransko područje. Ovo okupljanje znanstvenika, nastalo kao plod uspješne suradnje u okviru sporazuma između Sveučilišta u Zadru i Sveučilišta u Padovi, tijekom godina postalo je tradicionalno i urodilo vrijednim doprinosima značajnim za pojedine discipline.
Ovogodišnji skup održat će se od 25. do 27. listopada 2012. u Zadru i Preku, a u povodu obilježavanja desete godišnjice obnovljenog Zadarskog sveučilišta posvećen je osnivaču Odjela za talijanistiku u Zadru, akademiku Žarku Muljačiću (1922.-2009.), pa je stoga proširen i naslov skupa („i dalje od mora“) i poziv na sudjelovanje (57 sudionika). Uz predstavnike Sveučilišta u Zadru i Università degli Studi di Padova kao inicijatore dugogodišnje suradnje, rezultate svojih znanstvenih istraživanja izložit će i znanstvenici s domaćih i stranih sveučilišta i drugih institucija: Sveučilište u Zagrebu, Sveučilište u Splitu, Sveučilište u Rijeci, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, Državni Arhiv u Zadru, Univerzitet u Sarajevu, Univerzitet u Banjoj Luci, Univerzitet Crne Gore, Istorijski institut Crne Gore, Università „G. D'Annunzio“ Chieti – Pescara i University of Reading.
Tijekom tri dana akademska i šira javnost moći će pratiti 50 izlaganja o jezičnim, književnim i općenito kulturnim prožimanjima na Jadranu. Prvi dan skup se održava u Izložbenoj dvorani Znanstvene knjižnice u Zadru, drugi dan na Odjelu za talijanistiku Sveučilišta u Zadru, a treći dan u Pučkom otvorenom učilištu „Dom na Žalu“ u Preku. Svečano otvorenje skupa je u četvrtak, 25. listopada 2012. u 17,00 sati u Izložbenoj dvorani Znanstvene knjižnice Zadar.
Program Međunarodnog skupa "Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana /i dalje od mora/ (Letteratura, arte cultura tra le due sponde dell'Adriatico ed oltre",
Zadar – Preko, 25.-27. listopada 2012.
Četvrtak, 25. listopada 2012.
Izložbena dvorana Znanstvene knjižnice
17.00-17.45 - Pozdravni govori
18.00 Početak izlaganja
Predsjeda: Nedjeljka Balić-Nižić
Luciana Borsetto, Università degli Studi di Padova: Le Rime Volgari di Ludovico Pascale. Sulla costruzione del canzoniere.
Marilena Giammarco,Università G. d’Annunzio Chieti – Pescara: Topografìe letterarie. Immagini di Zara/Zadar in Fortis, Bettiza, Marzo Magno
Morana Čale, Sveučilište u Zagrebu : “Non sia chi per ladro imputi lo autore”: soglie comiche fra ‘noi’ e ‘gli altri’
Nikola Jakšić, Sveučilište u Zadru: Due capolavori dell’oreficeria dalmata medievale di stile veneziano
Petak, 26. listopada 2012.
Sveučilište u Zadru
9.00 sati / ore 9.00
Paralelne sesije
A – dvorana 142
Predsjeda: Morana Čale
Dario Saftich, Edit Rijeka: Enzo Bettiza: il doppio esilio di un dalmata
Nikolina Gunjević, Sveučilište u Zadru: Egzil kao autobiografska kategorija u djelima Raffaelea Cecconija, Enza Bettize i Marca Perlinija
Daniele Onori, Univerzitet u Sarajevu: "54" di Wu Ming: "new italian epic" tra Tito, Cary Grant, Lucky Luciano ei comunisti di Bologna
Katarina Dalmatin, Sveučilište u Splitu: Il ruolo dei personaggi femminili nella costruzione dell’Altro croato nella narrativa italiana della fine del Novecento
B – dvorana 154
Predsjeda: Luciana Borsetto
Živko Nižić / Nedjeljka Balić Nižić, Sveučilište u Zadru: Il giornalismo umoristico-satirico nei periodici zaratini dell’Ottocento
Ana Bukvić / Andrijana Jusup Magazin, Sveučilište u Zadru: Federico Seismit-Doda alla vigilia della prima guerra d’Indipendenza. Avventura letteraria e propaganda patriottica
Persida Lazarević Di Giacomo, Università G. d’Annunzio Chieti – Pescara: Le cospirazioni veneziane del giovane Dalmata Federico Seismit Doda
Sanja Paša, Sveučilište u Zadru: Una reminiscenza dantesca nel frammento del poema epico di Girolamo Michele Granich
C – dvorana 155
Predsjeda: Ljerka Šimunković
Rita Leto. Università G. d’Annunzio Chieti – Pescara: Uno scrittore abruzzese appassionato del mondo slavo: Domenico Ciampoli
Mirta Habuš, Sveučilište u Zadru: Pod lupom Muljačićeve ksenizmatologije
Nada Poropat / Robert Blagoni, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli: Visioni della lingua italiana in Istria tra bilinguismo e diglossia
Moira Kostić-Bobanović, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli: Intercultural Communication Apprehension of Students Studying Italian in Croatia
Pauza
11.00 sati
A – dvorana 142
Predsjeda: Dolores Miškulin
Roberto Russi, Univerzitet u Banjoj Luci: Medea tra risveglio e memoria: riscritture del mito in Osvaldo Ramous e Ugo Vicic
Danilo Capasso, Univerzitet u Banjoj Luci: Che fine ha fatto Milton? Per una decostruzione linguistica del personaggio di Milton in Una questione privata di Beppe Fenoglio
Sanja Kobilj, Univerzitet u Banjoj Luci: Slavenka Drakulić e Elena Ferrante: un confronto letterario nell’affrontare il materno
B – dvorana 154
Predsjeda: Marilena Giammarco
Maja Bezić, Sveučilište u Splitu: Giulio Bajamonti e Niccolò Tommaseo: slavi di nascita, italiani di cultura
Robert Bacalja, Sveučilište u Zadru: Kranjčević i Verga (Naš čovo i Obitelj Malavoglia)
Martina Damiani/Fabrizio Fioretti, Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli: La rivista “La Penna” (1886-1888) come punto d’incontro fra letterati italiani delle due sponde dell’Adriatico
C – dvorana 155
Predsjeda: Robert Blagoni
Ljerka Šimunković, Sveučilište u Splitu: Composti ibridi e calchi linguistici provenienti dai contatti italo-croati nella parlata di Dubrovnik
Rita Scotti Jurić, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli: Gestire la cortesia linguistica: problemi e tentativi dei bilingui
Snježana Bralić, Sveučilište u Splitu: Globalizzarsi o morire: dal mondo globale al lessico globale
Pauza
16.00 sati
A – dvorana 142
Predsjeda: Rita Leto
Roberta Matković, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli: Le osservazioni, immagini e visioni di Zara nel Viaggio in Dalmazia di Alberto Fortis
Nataša Urošević/Jelena Urošević-Hušak, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli: Fortisovim stopama – hrvatsko-talijanske kulturne veze u putopisima prosvjetiteljstva
Francesca Righetti/Martina Knežević, Univerzitet u Banjoj Luci: La fata e la vila: due creature incantate a confronto
Dolores Miškulin, Sveučilište u Rijeci: I versi di Pietro Pillepich (Arcano d’Aurora) nei periodici fìumani del primo ventennio del ‘900
B – dvorana 154
Predsjeda: Maslina Ljubičić
Katja Radoš-Perković, Sveučilište u Zagrebu: La domesticazione e l’adattamento dei contenuti alimentari nelle traduzioni croate della Locandiera
Iva Grgić Maroević, Sveučilište u Zadru: Antun Sasso di Spalato, primo traduttore croato dei Promessi sposi
Sandro Cergna, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli: Torino-Milano via Barbana d’Istria: osservazioni sulla traduzione della Parabola del figliuolo prodigo di Pietro Stancovich
Valter Tomas / Rafaela Šejić Božić, Sveučilište u Zadru: Talijanski jezik u poeziji Iosifa Brodskoga
C –dvorana 155
Predsjeda: Nikola Jakšić
Slavko Burzanović, Istorijski institut Crne Gore: Italija pred otkrićem Crne Gore-Crna Gora u italijanskoj javnosti poslednjih godina XIX vijeka
Tatjana Koprivica, Istorijski institut Crne Gore: Pierro Stikoti i antička baština Crne Gore
Olivera Popović, Univerzitet Crne Gore: L’esperienza montenegrina di Manfredo Cagni
Ivica Antić / Vanda Babić, Sveučilište u Zadru: Boka Kotorska u zadarskoj periodici
Pausa
18.00 sati
A – dvorana 142
Predsjeda: Rosanna Benacchio
Mirisa Katić, Državni arhiv u Zadru: Žene u zadarskom tisku na talijanskom jeziku u 19. stoljeću
Maslina Ljubičić, Sveučilište u Zagrebu: I parenti acquisiti nei proverbi italiani e croati
Nedjeljka Balić-Nižić / Boško Knežić, Sveučilište u Zadru: Gabriele D’Annunzio a Zara tra le due guerre
B – dvorana 154
Predsjeda: Iva Grgić Maroević
Zaneta Sambunjak, Sveučilište u Zadru: Fontana nell’opera di Petar Zoranić e di Rogeri de Pacienza di Nardò
Slavomir Sambunjak, Sveučilište u Zadru: Cabala nell'opera di Pietro Ettoreo
Divna Mrdeža Antonina, Sveučilište u Zadru: Problematika atribucije ljubavnih pjesama iz hrvatske kasne renesanse
C – dvorana 155
Predsjeda: Valter Tomas
Francesco Bettarini, University of Reading: Umanesimo civile e Diplomazia economica. Le lettere commendatizie della cancelleria fiorentina ai paesi dell’Europa orientale (1375-1444)
Anamari Petranović, Sveučilište u Rijeci: Rimski i mletački trag u statutima hrvatskog priobalja (aspekti prijenosa vlasništva)
Dario Canzian, Università degli Studi di Padova: La diaspora professionale adriatica nella seconda metà del XIV secolo
Subota, 27. listopada 2012.
Pučko otvoreno učilište “Dom na Žalu”, Preko
10.30 sati
Predsjeda: Živko Nižić
Pozdravni govor
Francesca Maria Gabrielli, Sveučilište u Zagrebu: Voci di donna, sguardi di donna: note sugli aspetti protofemministi del canzoniere di Speranza di Bona (Nada Bunić)
Elis Deghenghi Olujić, Università Juraj Dobrila di Pola: Claudio Magris, voce libera della cultura europea
Manlio Leo Mezzacasa, Università degli Studi di Padova: Alcune osservazioni sul reliquiario zaratino di San Crisogono
Rosanna Benacchio, Università degli Studi di Padova: Ancora sul contatto slavo-romanzo in Italia: le parlate croate del Molise e quelle slovene del Friuli a confronto
Skup je organiziran u sklopu znanstveno-nastavne suradnje između Sveučilišta u Zadru i Sveučilišta u Padovi (Odjeli za talijanistiku), pod pokroviteljstvom Grada Zadra i uz potporu Zadarske županije i Općine Preko.
Počasni odbor
Zvonimir Vrančić, gradonačelnik grada Zadra
Đani Bunja, zamjenik župana Zadarske županije
Ante Jerolimov, načelnik Općine Preko
Organizacijsko-znanstveni odbor
Živko Nižić, Nedjeljka Balić-Nižić, Andrijana Jusup Magazin
Tajnica Odbora: Sanja Stepanović